<?xml version="1.0"?>
<!doctype kvtml system "kvoctrain.dtd">
<!--
This is a machine generated file.
Be careful when editing here.

Short definition:

lesson       lesson group
 desc        name
   %no       its index
   %current  is current lesson
type         type group
 desc        name
   %no       its index
e            entry of dictionary
  %s         is selected
  %m         lesson member
  %t         common expression type
 o           original
   %q        in query ("o" is given, "t" is wanted)
   %l        language code
   %r        remark
   %p        pronunciation
   %width    column width
   %t        expression type (see QueryManager.h)
   %tf       false friend from
   %ff       false friend to
   %a        antonym
   %y        synonym
   %x        example
   %u        usage label
   %h        paraphrase
 t           translation ..
   %q        in query ("t" is given, "o" is wanted)
   %l        language code
   %r        remark
   %p        pronunciation
   %width    column width
   %t        expression type
   %tf       false friend from
   %ff       false friend to
   %a        antonym
   %y        synonym
   %x        example
   %u        usage label
   %h        paraphrase

   %d        last query date (from;to)
   %w        dito, compressed
   %g        grade (from;to)
   %c        count (from;to)
   %b        bad count (from;to)


Valid xml means:
 - Close all tags
 - Keep proper hierarchy
 - All attributes are quoted

--
>
<kvtml
  encoding="8Bit"                                           <!-- Kodierung (ab hier)  8Bit oder UTF8     -->
  generator="kvoctrain v0.7.0pre3"                          <!-- fr alle Flle                          -->
  cols="3"                                                  <!-- ebenfalls Reserve                       -->
  lines="3"                                                 <!-- nur fr Fortschrittsbalken zu Beginn    -->
  title="Beispieldatei: Deutsch - Englisch/Franzsisch"     <!-- 4 selbsterklrende Zeilen ;-)           -->
  author="Ewald Arnold"
  license="OpenContent"
  remark="Beispieldatei mit allen Eigenschaften">

 <lesson width="104">                                       <!-- Block mit Lektionen, width ist die zuletzt eingestellte Breite der Spalte -->
  <desc no="1">Lektion eins</desc>
  <desc no="2">Lektion zwei</desc>
  <desc no="3">Lektion drei</desc>
  <desc no="4">Lektion vier</desc>
 </lesson>

 <article>                                                  <!-- Definition mit den Artikeln je Sprache -->
  <e l="de">                                                <!-- bestimmter und unbestimmter Artikel    -->
   <fd>die</fd>
   <fi>eine</fi>
   <md>der</md>
   <mi>einer</mi>
   <nd>das</nd>
   <ni>ein</ni>
  </e>
  <e l="en">
   <fd>fd en</fd>
   <fi>fi en</fi>
   <md>md en</md>
   <mi>mi en</mi>
   <nd>nd en</nd>
   <ni>ni en</ni>
  </e>
  <e l="fr">
   <fd>la</fd>
   <fi>une</fi>
   <md>le</md>
   <mi>un</mi>
  </e>
 </article>

 <conjugation>                   <!-- Prfixe fr Konjugationen -->
  <e l="de">                     <!-- ebenfalls fr alle Sprachen -->
   <s1>ich</s1>                  <!-- wobei die Reihenfolge de-en-fr gleich sein muss wie vorher -->
   <s2>du</s2>
   <s3f>sie</s3f>
   <s3m>er</s3m>
   <s3n>es</s3n>
   <p1>wir</p1>
   <p2>ihr</p2>
   <p3f common="1">sie</p3f>
   <p3m>sie</p3m>
   <p3n>sie</p3n>
  </e>
  <e l="en">
   <s1>I</s1>
   <s2>you</s2>
   <s3f>he</s3f>
   <s3m>she</s3m>
   <s3n>it</s3n>
   <p1>we</p1>
   <p2>you</p2>
   <p3f common="1">they</p3f>
  </e>
  <e l="fr">
   <s1>je</s1>
   <s2>tu</s2>
   <s3f>elle</s3f>
   <s3m>il</s3m>
   <p1>nous</p1>
   <p2>vous</p2>
   <p3f>elles</p3f>
   <p3m>ils</p3m>
  </e>
 </conjugation>

 <options>                                  <!-- Dokument-Optionen, z.B. nicht sortieren -->
  <sort on="1"/>
 </options>

 <type>                                     <!-- eigene Worttypen -->
  <desc no="1">Mein Typ 1</desc>
  <desc no="2">Mein Typ 2</desc>
  <desc no="3">Mein Typ 3</desc>
 </type>

 <tense>                                    <!-- eigene Worttypen -->
  <desc no="1">Benutzer-Konjugation 1</desc>
 </tense>

 <usage>                                    <!-- eigene Sprachebenen -->
  <desc no="1">Benutzersprachebene 1</desc>
 </usage>

 <e
     m="3"    <!-- Lektionsindex 3, Name siehe oben -->
     s="1"    <!-- selektiert, Rest einer abgebrochenen Abfrage -->
     t="v">   <!-- Worttyp, Verb -->

     <o width="208"           <!-- Originalausdruck, zuletzt benutzte Spaltenbreite  -->
      l="de"                  <!-- Sprache deutsch       -->
      charset="ISO 8859-1"    <!-- Zeichensatz, alle 8859-x, auch Unicode und Japanisch, soweit eben von QT2/KDE2 untersttzt -->
      y="laufen">             <!-- Synonyme, derzeit durch Kommas notdrftig getrennt  -->
      
  <conjugation                      <!-- Konjugationen zum aktuellen Verb  -->
                                    <!-- angedacht: hier knnten weitere Attribute wie oben fr
                                         Noten, Abfrage usw. stehen -->

  >                     
   <t n="PrSi">                     <!-- Typ, Simple Present               -->
      <s1>gehe</s1>                 <!-- ich, du, er, ...                  -->
      <s2>gehst</s2>
      <s3f common="1">geht</s3f>    <!-- er, sie, es gemeinsam weil gleich -->
      <p1>gehen</p1>
      <p2>gehen</p2>
      <p3f common="1">gehen</p3f></t>
   <t n="PaSi"><s1>schwamm</s1><s2>schwammst</s2></t>
  </conjugation>
  gehen</o>                         <!-- eigentliche Vokabel   -->



    <t                              <!-- erste Fremdsprache    -->
      width="208"
      l="en"                        <!-- Sprachcode            -->
      g="1;2"                       <!-- Note fr Richtung von/zum Original, 1..7 -->
      c="2;0"                       <!-- Anzahl Abfragen von/zum Original   -->
      b="1;0"                       <!-- davon falsche Abfragen von/zum Original   -->
      w="AiHzA;AiHzA"               <!-- letztes Abfragedatum von/zum Original, hier etwas "komprimiert", eigentlich aber time()-Funktion   -->
      ff="falscher Freund"          <!-- falscher Freund vom Original   -->
      tf="Freund falscher">         <!-- falscher Freund zum Original   -->
      
   <conjugation
                                    <!-- angedacht: hier knnten weitere Attribute wie oben fr
                                         Noten, Abfrage usw. stehen -->
   >
    <t n="PaSi"><s1>went</s1></t>
    <t n="PaPa"><s1>have gone</s1></t>
   </conjugation>
   go</t>
   
     <t width="208"                       <!-- zweite Fremdsprache            -->
        l="fr"                            <!-- Franzsisch                    -->
        charset="Unicode"                 <!-- Unicode kodiert                -->
   >aller</t></e>                         <!-- Ende dieses Datensatzes        -->

 <e m="4"
    s="1"
    t="aj">                               <!-- Typ Adjektiv                  -->

    <o r="unregelmssiges Adjektiv"       <!-- eigene Bemerkung               -->
       a="schlecht">                      <!-- Antonym dieser Vokabel         -->

  <comparison>                            <!-- Block mit Steigerungsformen    -->
   <l1>gut</l1>
   <l2>besser</l2>
   <l3>am besten</l3>
  </comparison>
  gut</o><t>
   <comparison>
    <l1>good</l1><l2>better</l2><l3>best</l3>
   </comparison>
   good</t><t>
    <comparison>
     <l1>bon</l1><l2>meilleur</l2><l3>le meilleur</l3>
    </comparison>
    bon</t></e>
 <e m="2" t="n">
    <o y="Fugelenk"                    <!-- Synonyme                       -->
     u="anat"                           <!-- Sprachebene, Anatomie          -->
     >Knchel</o>

     <t p="nackls">                     <!-- Aussprache, derzeit nach Geschmack, spter zustzlich mit Unicode
                                             und den Zeichen aus dem Phonetischen Alphabet  -->
     knuckles</t><t g="2;3" c="1;1" b="1;1">cheville</t></e>
</kvtml>


<!--

  noch einige Bemerkungen:

  Alle Eigenschaften sind darauf ausgelegt, mit anderen austauschbar zu sein,
  auch ber Sprachgrenzen hinweg.

  Es wird immer ber einen "Platzhalter" referenziert.
  Der Typ "Verb" z.B. mit "v", Hauptwrter zunchst mit "n", knnen
  aber mit "n:f" nher spezifiziert werden, in diesem Fall "Nomen,weiblich".

  u="anat" ist ebenfalls in allen Sprachen das selbe und wird nur fr die Anzeige
  intern in "Anatomie" der "anatomy" umgesetzt. Bei den Benutzerebenen sind mehrere
  in Kombination mglich, jeweils durch Kommas getrennt.

  Benutzerdefinierte Eigenschaften beginnen immer mit einem "#" und einer darauf
  folgenden Nummer. Z.B. t="#1" =  benutzer-definierter Worttyp, mit dem Namen des ersten
  Eintrages des entsprechenden Blockes. Mehrsprachigkeit ist hier nicht mglich und meist auch
  nicht ntig, aber immerhin kann man die Blcke im Programm oder einem Texteditor anpassen,
  wenn Bedarf ist.

-->
  